France

BER Certificates & New Improvements to French DPE System

2011-09-15:  Further to my post, dated  8 June 2009 …

On 13 September 2011 … the French Ministère de l’Écologie, du Développement Durable, des Transports et du Logement announced 6 measures to improve their National DPE (Diagnostic de Performance Energétique) System … equivalent to our BER (Building Energy Rating) System in Ireland.

In the context of my earlier post, you will find these improvements interesting …

Colour image showing the recently announced revision to the National DPE (Diagnostic de Performance Energétique) Building Rating System in France. The new system will enter into force on 1 January 2012.
Colour image showing the recently announced revision to the National DPE (Diagnostic de Performance Energétique) Building Rating System in France. The new system will enter into force on 1 January 2012.

.

Nathalie Kosciusko-Morizet et Benoist Apparu, Secrétaire d’Etat chargé du Logement, ont présenté, Mardi 13 Septembre 2011, 6 Mesures pour Améliorer et Fiabiliser le Diagnostic de Performance Energétique (DPE).  Pour plus de transparence, une amélioration des méthodes de calcul, une meilleure formation des diagnostiqueurs et un contrôle plus efficace de la profession.

Rendu obligatoire depuis le 1er Janvier 2011 par le Grenelle Environnement, le  Diagnostic de Performance Energétique (DPE)  est amené à jouer un rôle de plus en plus important dans les décisions d’acquisition ou de location de logements.

Un Outil Apprécié des Français

La Performance Energétique des Bâtiments représente un double enjeu: elle permet d’améliorer le pouvoir d’achat des Français par une meilleure maitrise des dépenses d’énergie, et par ailleurs, elle participe à la lutte contre le changement climatique.

[ Aujourd’hui, le secteur du bâtiment représente 42.5 % des dépenses d’énergie.  Il est le plus gros consommateur d’énergie en France parmi l’ensemble des secteurs économiques. ]

Désormais connu du grand public, le dispositif bénéficie d’une image positive auprès des Français puisqu’en Mars 2011, 80% des ménages considèrent la consommation énergétique du logement comme un critère de choix très important, et 60% déclarent que s’ils étaient appelés à mettre leur appartement en vente, ils envisageraient de faire des travaux pour en améliorer la performance énergétique.

« Le DPE a été très rapidement adopté par les Français et est devenu un critère essentiel pour guider leur choix d’acquisition et location de logement.  Il était donc important d’en faire un outil dans lequel ils ont une entière confiance.  Les mesures qui vont être mises en place ont pour but de faire de l’étiquette énergétique un outil de référence incontestable, permettant aux Français d’améliorer leur pouvoir d’achat en évaluant et en maitrisant mieux leur consommation d’énergie » ont souligné les Ministres.

6 Mesures pour une Etiquette Energétique Fiabilisée

Ce programme s’axe autour de 6 mesures portant sur plus de transparence, une amélioration des méthodes de calcul, une meilleure formation des diagnostiqueurs ou encore un contrôle plus efficace de la profession.

     1. Une Meilleure Transparence vis-à-vis des Particuliers:  Le diagnostiqueur devra à présent expliciter les données qu’il renseigne auprès du particulier à travers un relevé détaillé.  Cela permettra au particulier d’être entièrement informé sur la façon dont a été réalisé son document.  La remise d’un document officiel limitera également le risque de DPE ‘frauduleux’.

     2. Amélioration de la Méthode de Calcul:  Pour un résultat plus fiable, il s’agit d’augmenter le nombre de données à analyser afin de faire un calcul plus précis de la performance énergétique.

     3. Utilisation de Logiciels Validés par le Ministère:  Pour un meilleur encadrement des logiciels utilisés, il s’agit de limiter la liste de logiciels autorisés à générer des DPE aux logiciels ayant été soumis à une procédure d’évaluation menée entre 2008 et 2010 par le ministère et l’Agence de l’Environnement et de la Maîtrise de l’Energie (ADEME).

     4. Une Base de Données des DPE sera Mise en Ligne:  Les statistiques permettront, entre autre, de nourrir l’élaboration des stratégies nationales et locales.

     5. Une Montée en Compétence des Diagnostiqueurs, en augmentant le niveau de difficulté des examens.  Jusqu’à aujourd’hui, un seul examen existait, à présent 2 niveaux de difficulté seront mis en place selon la mention (mention « bâtiments d’habitation » ou « tous types de bâtiments » – tertiaires, publics, privés, etc.).

     6. Un Contrôle plus Efficace, avec pour les particuliers, un annuaire des diagnostiqueurs mis en ligne par le ministère, et la mise en place d’une enquête de la Direction Générale de la Concurrence, de la Consommation et de la Répression des Fraudes (DGCCRF) dans le secteur du diagnostic immobilier dans le cadre de sa mission de protection économique du consommateur …

L’ensemble de ces mesures, qui entreront en vigueur dès le 1er Janvier 2012, permettront l’amélioration d’un outil encore récent, mais dont l’utilité et l’efficacité sont déjà démontrées.

.

.

END

Disability Access Certificates (DAC’s) – Acceptable Accessibility ?

A few weeks ago … in a post dated 20 October 2010 … Japan in April & May 2010 – Accessibility-for-All ! … I discussed some of the many aspects which, together, facilitate a high level of quality in ‘real’, or actually realized, Built Environment Accessibility Performance in Japan … and I illustrated that quality with a number of photographs.

In time, I will add more photographs from my valuable ‘Accessibility in Japan’ Collection !

Note:  Built Environment … Anywhere there is, or has been, a man-made or wrought (worked) intervention by humans in the natural environment, e.g. cities, towns, villages, rural settlements, roads, bridges, tunnels, transport systems, service utilities, and cultivated lands, lakes, rivers, coasts, seas, etc. … including the Virtual Environment.

Note:  Social Environment … The complex network of real and virtual human interaction – at a communal or larger group level – which operates for reasons of tradition, culture, business, pleasure, information exchange, institutional organization, legal procedure, governance, human betterment, social progress and spiritual enlightenment, etc.

Note:  Virtual Environment … A designed environment, electronically-generated from within the Built Environment, which may have the appearance, form, functionality and impact – to the person perceiving and actually experiencing it – of a real, imagined and/or utopian world.

However … many of these aspects are missing in European Approaches to Accessibility-for-All … and, typically, the level of Accessibility Performance which we are used to experiencing, and accepting, is inadequate, sloppy, poor … and to be direct and honest … BRUTAL !!

.

As far back as 2001 … in an Introduction to a Page on our Corporate WebSite illustrating the Inaccessibility of European Union Institutional Buildings … specifically, the European Parliaments in Brussels and Strasbourg … I wrote …

‘ Many times each year, our work takes us to Brussels, Luxembourg and Strasbourg.

In spite of all the rhetoric from European politicians, and the extensive body of European legislation actually in force at national and regional levels in every Member State … the inaccessibility of Institutional Buildings is shockingly and unacceptably bad … in some cases, dangerously so !

Yet, these buildings should represent, in built form, the ideals, values and aspirations of the peoples of Europe – as expressed in the EU Treaties.

What a bitter disappointment ! ‘

.

Today … France, in particular, continues to be a depressing experience … where Talk is far, far too cheap … and Good Accessibility Performance is still all too rare !!

Last Thursday, 25 November 2010 … I attended a Paris Meeting of the Editorial Team for the CIB W108 Report: ‘Sustainable Climate Change Adaptation in the Built Environment’.  My airline flights from Dublin brought me in and out through Terminal 1 of Roissy Charles de Gaulle (CDG) Airport in Paris.

A spanking new automatically operated Métro (shuttle) … CDGVAL … connects Terminals 1, 2 & 3, various Multi-Storey Car Parks and Train Stations within the Airport Complex …

Colour image showing the Airport Complex Plan of Roissy Charles De Gaulle in Paris. Note the New CDGVAL Métro ... an important interconnecting transportation system. Click to enlarge.
Colour image showing the Airport Complex Plan of Roissy Charles De Gaulle in Paris. Note the New CDGVAL Métro ... an important interconnecting transportation system. Click to enlarge.

.

Colour photograph showing the new, automatically operated CDGVAL Métro at Roissy Charles De Gaulle Airport in Paris. Yet another magnificent example of Sloppy French Accessibility Implementation ! Photograph taken by CJ Walsh. 2010-11-26. Click to enlarge.
Colour photograph showing the new, automatically operated CDGVAL Métro at Roissy Charles De Gaulle Airport in Paris. Yet another magnificent example of Sloppy French Accessibility Implementation ! Photograph taken by CJ Walsh. 2010-11-26. Click to enlarge.

.

IF … you search hard enough on the CDG Airport WebSite, you will find these three highlighted short sentences under content with the title Personne à Mobilité Réduite’ … total rubbish and complete bullshit when you actually see the airport’s buildings and many facilities.  And … as usual, in French, the disability-related terminology is evil … and sucks !

‘Aéroports de Paris assure l’assistance des passagers handicapés et à mobilité réduite dés leur arrivée, et tout au long de leur parcours dans le terminal.

Aéroports de Paris a depuis longtemps entamé une démarche d’équipement et d’adaptation de ses terminaux pour faciliter les déplacements de tous.

Aujourd’hui, les problématiques d’accessibilités sont systématiquement prises en compte dans l’aménagement de nos infrastructures.’

Colour photograph showing the Door Threshold Detail of the new, automatically operated CDGVAL Métro at Roissy Charles De Gaulle Airport in Paris. In totally new construction ... an unacceptably huge difference between platform height and the shuttle's floor ! This is also now a trip hazard for everyone !! Photograph taken by CJ Walsh. 2010-11-26. Click to enlarge.
Colour photograph showing the Door Threshold Detail of the new, automatically operated CDGVAL Métro at Roissy Charles De Gaulle Airport in Paris. In totally new construction ... an unacceptably huge difference between platform height and the shuttle's floor ! This is also now a trip hazard for everyone !! Photograph taken by CJ Walsh. 2010-11-26. Click to enlarge.

.

Why is this relevant for us now … here in Ireland ?

The new scheme of Disability Access Certification, closely modelled on the existing highly problematic scheme of Fire Safety Certification … is undergoing a normal, introductory ‘teething’ process within this jurisdiction … and many questions about interpretation of the law and its operation are being asked.

Important Clarification:  The Guidance Text contained in Technical Guidance Document M … is not Law … is not Prescriptive Regulation … is not ‘Deemed to Satisfy’ … and … because the guidance is so incomplete, incoherent and inadequate … does not even indicate Minimum Accessibility Performance !

Part M Functional Requirements – Access for People with Disabilities     Second Schedule of the 1997 Building Regulations – As Amended by the Building Regulations (Amendment) Regulations, 2000 – Statutory Instrument No.179 of 2000

Access and Use     M1     Adequate provision shall be made to enable people with disabilities to safely and independently access and use a building.

Sanitary Conveniences     M2     If sanitary conveniences are provided in a building, adequate provision shall be made for people with disabilities.

Audience or Spectator Facilities     M3     If a building contains fixed seating for audience or spectators, adequate provision shall be made for people with disabilities.

Definition for This Part     M4     In this Part, ‘people with disabilities’ means people who have an impairment of hearing or sight or an impairment which limits their ability to walk, or which restricts them to a wheelchair.

Application of This Part     M5     Part M does not apply to works in connection with extensions to and the material alterations of existing dwellings, provided that such works do not create a new dwelling.

.

Today in Ireland … Talk IS too cheap … and Good Accessibility Performance IS almost non-existent !!!   Yes … and that even includes the work of those mighty superheroes in the Office of Public Works (OPW).

Furthermore … the big fun will really start when the New Part M Requirements come into operation on 1 January 2012 … and we will enter a surreal Alice’s Wonderland of Accessibility Ambiguity

Part M Functional Requirements – Access and Use     Second Schedule of the 1997 Building Regulations – As Amended by the Building Regulations (Part M Amendment) Regulations, 2010 – Statutory Instrument No.513 of 2010

Access and Use     M1     Adequate provision shall be made for people to access and use a building, its facilities and its environs.

Application of The Part     M2     Adequate provision shall be made for people to approach and access an extension to a building.

M3     If sanitary facilities are provided in a building that is to be extended, adequate sanitary facilities shall be provided for people within the extension.

M4     Part M does not apply to works in connection with extensions to and material alterations of existing dwellings, provided that such works do not create anew dwelling.

.

.

END

French Term ‘Développement Durable’ – A Critical Error

Happy New Year (2010) !   Buona Fortuna a Tutti e Tutte !!

Time to get serious again.  Does anything about this next little anecdote sound familiar ?

The country is France … a critical error is discovered … there follows much beating of breasts, many tears are shed, apologies all over the place … but …. everyone keeps going forward, exactly as before.  No … not the infamous Thierry Henry Handball Incident.  Something different … something technical … something which continues, day after day, to add to the international confusion about the meaning of Sustainable Development, or to be more precise Sustainable Human & Social Development !

.

In January 2009, the French Sénat considered a Proposed Amendment to the Grenelle de l’Environnement Legislation

From the Official Record (No 631 – 22 Janvier 2009) … Article 1ER

I.   A la deuxième phrase du premier alinéa de cet article, remplacer les mots:

développement durable

par les mots:

développement soutenable

II.  En conséquence, procéder à la même substitution dans l’ensemble de ce projet de loi.

The purpose of this Amendment … Objet

Cet amendement a pour but de revenir aux sources du concept de développement soutenable telles qu’énoncées dans le Rapport Brundtland de 1987 et par le Sommet de Rio de 1992.  C’est «un modèle de développement qui satisfait aux besoins de la génération présente, a commencé par ceux des plus démunis, sans compromettre la capacité des générations suivantes à satisfaire les leurs».  Cette définition de la soutenabilité du développement s’oppose radicalement à celle de la durabilité du développement qui peut être prônée par toutes et tous, notamment les grands groupes industriels et financiers, sans que soit pour autant mise en œuvre une réelle politique de protection de l’environnement.

The Proposed Amendment was defeated.

.

What happened was later explained by Yann Cohignac … on the French WebSite www.developpementdurable.com (!!!) …

Le «développement durable» est un oxymore: un développement perpétuel ne peut en aucun cas être durable.  Il vaudrait donc mieux parler de «développement soutenable».  Cette opinion, défendue par certains sénateurs, a agité les premiers débats autour de l’examen de la Loi 1 du Grenelle de l’Environnement.  Mm Muller et Desessard, ainsi que Mmes Blandin, Boumediene-Thiery et Voynet avaient ainsi déposé un amendement pour opérer un changement sémantique dans l’ensemble du texte.

Objectif: rétablir le sens des mots.  Car, selon Jacques Muller (PS, Haut-Rhin), «notre modèle de civilisation est insoutenable au sens physique et biologique, car nous n’avons pas de planète de rechange, mais également au plan éthique.  Le développement industriel productiviste, qui n’est ni durable, ni généraliste, est la négation de la solidarité avec les générations futures et entre les habitants du village planétaire».  Et de dénoncer les entreprises qui pratiquent le greenwashing, «se contentant de spots publicitaires et de campagnes de communication mâtinés de développement durable sans rien changer à leur politique exclusivement orientée vers le profit à courts termes».

Ce qui fait dire au sénateur que «dans un monde aux ressources limitées, c’est une aberration de parler de croissance durable du PIB.  Par respect pour ceux qui aspirent simplement au développement, nous préférons parler de développement soutenable, écologiquement et éthiquement».

Trop Tard Pour Changer

Au Sénat, on a reconnu que l’expression «développement durable», tirée de l’anglais «sustainable development», était très mal traduite.  «Toutefois, l’article 6 de la Charte de l’environnement, adossé à la Constitution, fait référence au développement durable», répond Bruno Sido, rapporteur de la Commission des affaires économiques du Sénat (sans parler du ministère même du «développement durable»).

Et surtout: «les Français se sont appropriés l’expression, quelque fausse qu’elle soit.  Comme la bataille contre l’usage incorrect de l’expression “bien achalandé”, c’est une cause perdue.  Mettons plutôt notre énergie à défendre les idées qu’à changer les termes.  Avis défavorable».  Amendement refusé, donc.  La traduction impropre de l’expression sera ainsi durablement utilisée dans l’Hexagone.  Une exception culturelle française de plus.

Les Raisons de la Confusion Sémantique

En 1992 a lieu le second Sommet de la Terre, à Rio de Janeiro (Brésil).  L’expression «sustainable development» est alors concrétisée grâce au Rapport Brundtland: elle est largement médiatisée auprès du grand public, et traduite en français «développement durable».  Dans une première traduction des travaux de la Commission Mondiale sur l’Environnement et le Développement, c’est en effet le terme «développement durable» qui est retenu.  Une seconde traduction, par les Editions du Fleuve, préférera «développement soutenable», adaptation littérale de l’anglais «sustainable development».  Mais il est trop tard: l’expression est entrée dans les mœurs et déjà défendue par les tenants de la «durabilité».

Toutefois, certains relèvent régulièrement l’erreur de traduction.  De nombreuses ONG utilisent ainsi de préférence le terme de «développement soutenable» pour insister sur les dangers qui pèsent sur la biosphère face aux activités humaines.  Les adeptes de la décroissance, eux, considèrent que l’expression «développement durable» est un oxymore: les deux mots révèleraient une contradiction, puisque les ressources naturelles sont finies et non infinies.

 

 

END

BER Certificates – A Major Infra-Red Survey in Paris (VIII)

2009-12-19:  Still recovering from the shock of the 2009 Copenhagen Accord (!!!) … something has to be said before talking about Paris or France again.  It’s funny looking back, now, to last November …

Wednesday Evening (2009-11-18) – Soccer World Cup Play-Off – Ireland v France – Stade de France 

I admit it … I was not a believer before the match … and was expecting that Ireland would be blown out of the stadium.  However … at the kick-off, I found myself glued to the television.  It was a blatant, intentional and obvious handball by Thierry Henry.  There might be a simple explanation … perhaps, he is a fan of Gaelic Football and somebody gave him a present of a DVD last Christmas !

Après le Match en Irlande 

There is nothing so boring as listening to the English go on … and on … and on … and on … about that 1986 Diego Maradona Goal.  Pay-back time for Las Malvinas ?   In Ireland, let’s stop the whinging … and move on.  We can be a great team – not just a good team – at the next European Championships in 2012 !

Anyway … back to Paris

Colour photograph of a Multi-Storey Paris Apartment Block (1975-81).  Click to enlarge.
Colour photograph of a Multi-Storey Paris Apartment Block (1975-81). Click to enlarge.

Early last spring (2009) … as a Special Project in preparation for Copenhagen … some very intelligent people in the Office of the City Mayor (who understand the value, but also the limitations, of marketing campaigns !) … organized that 500 typical buildings of the city, from each of the different historical periods up to the present day, would be surveyed using Infra-Red Thermography.  To complement the building surveys … an aerial survey of the whole city was also carried out.  The results will be placed in the public domain … for all in Paris to see … during 2010.

Colour thermograph of the Same Multi-Storey Paris Apartment Block (1975-81).  Parts of the building where most heat is being lost are shown in red.  An accompanying vertical surface temperature scale is also shown on the right of the image.  Click to enlarge.
Colour thermograph of the Same Multi-Storey Paris Apartment Block (1975-81). Parts of the building where most heat is being lost are shown in red. An accompanying vertical surface temperature scale is also shown on the right of the image. Click to enlarge.

 

 

 

 

 

 

The following Project Description was contained in the French Design e-Newsletter ‘Maison à Part’ (www.maisonapart.com), dated Friday 23rd October 2009.  This description is more interesting and informative than a similar description on the City Mayor’s WebSite (www.paris.fr) !

.

Une Thermographie Parisienne Instructive … 

Colour photograph of a Multi-Storey Paris Block of Flats (1945-67).  Click to enlarge.
Colour photograph of a Multi-Storey Paris Block of Flats (1945-67). Click to enlarge.

A l’occasion des Journées Parisiennes de l’Énergie et du Climat du 22 au 25 Octobre 2009, la ville de Paris présente pour la première fois les résultats de la campagne de photographies en infrarouge de la capitale.  Cette carte thermographique permet d’analyser les bâtiments énergivores.

 

 

Colour thermograph of the Same Multi-Storey Paris Block of Flats (1945-67).  Parts of the building where most heat is being lost are shown in red.  An accompanying vertical surface temperature scale is also shown on the right of the image.  Click to enlarge.
Colour thermograph of the Same Multi-Storey Paris Block of Flats (1945-67). Parts of the building where most heat is being lost are shown in red. An accompanying vertical surface temperature scale is also shown on the right of the image. Click to enlarge.

 

 

A six semaines de l’ouverture de la Conférence des Nations-Unies sur le Changement Climatique à Copenhague, la ville souhaite montrer son engagement dans la lutte contre le réchauffement climatique.  C’est tout l’objet des deuxièmes journées parisiennes énergie et climat, qui se tiendront du 22 au 25 Octobre au Palais Brongniart à Paris.  L’occasion également de découvrir pour la première fois, lors d’une exposition, une carte thermographique des immeubles parisiens.  Réalisée sur 500 bâtiments de style et d’âge différents, elle permet de se rendre compte de toutes les déperditions d’énergie et de trouver ainsi les solutions adéquates.  Chaque Parisien pourra ainsi découvrir sur une carte géante de Paris, son immeuble et sa performance énergétique.

.

Des Prises de Vue Révélatrices … 

Colour photograph of a Large Paris Residence (Before 1850).  Click to enlarge.
Colour photograph of a Large Paris Residence (Before 1850). Click to enlarge.

Mais d’où viennent ces photos ?   “La nuit du vendredi 6 mars 2009, l’ensemble du territoire parisien a été thermographié depuis un avion” est-il expliqué.  “La thermographie aérienne est une technique qui permet de mesurer la température à la surface des toitures à l’aide d’une caméra infrarouge et d’analyser la déperdition de chaleur des constructions.”   Ainsi, “plus le toit apparaît rouge, plus il est chaud, ce qui signifie qu’une partie de l’énergie dépensée pour chauffer le logement est en fait perdue dans l’atmosphère.”  Une campagne de prises de vue des façades à l’aide d’une caméra thermique – l’hiver en début de soirée, lorsque le thermomètre est en dessous de 5°C – réalisée par la ville permet de compléter l’ensemble.

“Chaque grande période de construction à Paris est analysée sous l’angle architectural et thermique, avec des préconisations de travaux pour chacune” précise les organisateurs de l’exposition.

 

Colour thermograph of the Same Large Paris Residence (Before 1850).  Parts of the building where most heat is being lost are shown in red.  An accompanying vertical surface temperature scale is also shown on the right of the image.  Click to enlarge.
Colour thermograph of the Same Large Paris Residence (Before 1850). Parts of the building where most heat is being lost are shown in red. An accompanying vertical surface temperature scale is also shown on the right of the image. Click to enlarge.

 

 

Courant 2010, un Site Internet représentant chaque type d’immeuble devrait être mis en place, grâce auquel chacun pourra “tirer des préconisations générales” en matière d’économies d’énergie pour son propre immeuble, même si “cette photographie ne remplace pas un diagnostic thermique”, a précisé à l’AFP l’adjoint à l’environnement de la Mairie de Paris, Denis Baupin.  Le Site montrera quatre photos de façade par bâtiment, la couleur rouge symbolisant les pertes d’énergie les plus importantes.

.

.

END

Enhanced by Zemanta

BATIMAT Building Exhibition in Paris (2-7 November 2009)

2009-10-18:  Here we are, once again, approaching November 2009.  Two years have rolled by … far too quickly … since the last Paris BATIMAT Exhibition in 2007.

Compared to what we are used to in Ireland, the BATIMAT Exhibition is huge … taking at least 3-4 days in order to see everything half-decently !

Annotated, colour image showing the 2009 Paris BATIMAT Exhibition Site Layout and general information about dates (2-7 November), opening times (every morning, from 09.00 hrs), etc. Click to enlarge. Extract from Official Exhibition Catalogue.
Annotated, colour image showing the 2009 Paris BATIMAT Exhibition Site Layout and general information about dates (2-7 November), opening times (every morning, from 09.00 hrs), etc. Click to enlarge. Extract from Official Exhibition Catalogue.

 

I have been going there for many years … to spot new trends, discover innovative building products and systems … and meet up with friends from CSTB or CTICM.  In a good year, I would expect to find at least 7-8 good new ideas …

Colour photograph showing an exterior view looking up the main avenue towards Pavillon (Hall) 7. Click to enlarge. Photograph taken by CJ Walsh. 2001-11-09.
Colour photograph showing an exterior view looking up the main avenue towards Pavillon (Hall) 7. Click to enlarge. Photograph taken by CJ Walsh. 2001-11-09.

When I first enter the Exhibition, I usually become emotional … almost close to tears … with FRUSTRATION (!) … not at the enormous scale of the event … but because so much on view never appears in the Irish Construction Product Marketplace … and if they do appear, it is not until many years later.  I kid you not !   There are reasons … but, that is a discussion for another day …

Colour photograph showing an interior view looking over Pavillon (Hall) 1. Click to enlarge. Photograph taken by CJ Walsh. 2001-11-09.
Colour photograph showing an interior view looking over Pavillon (Hall) 1. Click to enlarge. Photograph taken by CJ Walsh. 2001-11-09.

I wonder if the Current Recession in the European Construction Sector will have an adverse impact on this year’s exhibition …

.

.

END

Enhanced by Zemanta

7-3-2009 – Would that be ‘Today’ … or ‘July 3 2009’ ?

2009-03-07:  Well … which is it ?   This is not a trick question.

 

In order to avoid confusion … the International Standards Organization (ISO) published International Standard ISO 8601 over 20 years ago.  It has since been revised many times, but the current version is …

 

ISO 8601 : 2004

Data Elements & Interchange Formats – Information Interchange – Representation of Dates & Times

 

This was ‘adopted’ by CEN (Comité Européen de Normalisation) as European Standard/Norm … EN 28601 … which later became EN ISO 8601.

 

And, under CEN Rules … it has been ‘transposed’ as the National Standard in the CEN Member Countries … for example …

 

I.S. EN 28601 – Ireland ;

 

BS EN 28601 – Great Britain ;

 

NF EN 28601 – France ;

 

UNI EN 28601 – Italy ;

 

CSN EN 28601 – Czech Republic.

 

 

The Standard Short Format for writing any date in the Gregorian Calendar is …

 

Year – Month – Day

 

Today is … 2009-03-07 … and there can be no confusion !

.

.

END

Enhanced by Zemanta